Para qué te prepara este curso subvencionado Curso Gratuito Lingue e culture europee e del resto del mondo:
La formazione dei laureati in Lingue e Culture Europee e del Resto del Mondo è orientata all’ampliamento delle possibilità occupazionali nel quadro del mercato del lavoro europeo e internazionale.
A quién va dirigido:
Il percorso formativo dello studente si articola per ciascuna delle aree linguistico-culturali prescelte in tre annualità di lingua e traduzione, tre di letteratura e due di filologia, finalizzate a fornire gli strumenti tecnici per riflettere e operare con e su le lingue, le civiltà e le produzioni letterarie connesse considerate nella loro dimensione storica, estetica e socio-comunicativa. Completano il percorso rafforzandone le prospettive di sbocco post-lauream l’acquisizione di specifiche abilità digitali orientate all’informatica umanistica e fino a 6 CFU di tirocini, moduli professionalizzanti o laboratori (fonetica, scrittura italiana, interculturalità) che promuovono l’impiego concreto delle competenze acquisite in specifici contesti lavorativi o in vista di una prosecuzione degli studi di più alto livello. L’apprendimento delle lingue è sviluppato tramite un’ampia gamma di attività interattive, esercitazioni e attività multimediali in rapporto diretto con docenti altamente qualificati.
Objetivos de este curso subvencionado Curso Gratuito Lingue e culture europee e del resto del mondo:
I laureati in Lingue e Culture Europee e del Resto del Mondo: - Hanno una solida formazione teorica di base in linguistica e letteratura. - Possiedono la padronanza scritta e orale di almeno due lingue oltre l’italiano, nonché del patrimonio culturale delle civiltà di cui sono espressione, e una eventuale sufficiente competenza scritta e orale in una terza lingua. - Sanno esprimersi nelle lingue studiate a un livello b2/ c1 (la differenziazione varia alla luce delle opzioni linguistiche) nell’ambito del quadro comune europeo di riferimento. - Sono in grado di articolare, nelle lingue di riferimento, un discorso letterario e storico-culturale di buon livello, come tappa preliminare per un eventuale accesso alle lauree magistrali e, in un secondo momento, al dottorato di ricerca. - Sanno attualizzare progetti di organizzazione e gestione dei sistemi comunicativi di aziende, enti, istituzioni che operino negli ambiti specifici delle lingue e delle culture di riferimento.
Salidas Laborales:
Gli ambiti lavorativi che seguono esemplificano solo alcuni degli sbocchi professionali più tipici: - Attività ricettive e professioni assimilate. - Uffici commerciali e per l’estero delle aziende. - Segreterie amministrative e affari generali. - Servizi e istituzioni culturali. - Giornalismo ed editoria. - Rappresentanze diplomatiche e consolari. - Turismo culturale e intermediazione culturale. - Formazione degli operatori per lo sviluppo in contesti multietnici e multiculturali. - Settore della vendita e della distribuzione.
Resumen:
Il corso di laurea in Lingue e Culture Europee e del Resto del Mondo si propone di formare laureati con competenze di alto livello in due aree linguisticoculturali a forte vocazione globale: almeno una europea (fra inglese, spagnolo, francese e tedesco) e una seconda europea oppure extra-europea a scelta tra russo, cinese e arabo. Il corso prevede insegnamenti di storia, letteratura e linguistica in un impianto formativo orientato al superamento del nazionalismo metodologico nell’approccio ai fenomeni culturali.
Titulación:
Titolo ufficiale rilasciato dall'Università e-Campus
Metodología:
La metodologia da seguire consiste nel progredire lungo il percorso di apprendimento online, che prevede una serie di argomenti ed esercizi. Per la valutazione, lo studente deve completare tutti gli esercizi proposti nel corso. La laurea verrà inviata allo studente via mail una volta verificato che abbia completato il percorso formativo in modo soddisfacente.
Temario:
MODULO 1. CRITICA LETTERARIA E LETTERATURE COMPARATE
MODULO 2. ABILITÀ INFORMATICHE E TELEMATICHE
MODULO 3. LINGUISTICA ITALIANA
MODULO 4. STORIA CONTEMPORANEA I
MODULO 5. STORIA DELL’ASIA ORIENTALE
MODULO 6. LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I
MODULO 7. LINGUA E TRADUZIONE INGLESE I
MODULO 8. LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I
MODULO 9. LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I
MODULO 10. LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I
MODULO 11. LINGUA E TRADUZIONE INGLESE I
MODULO 12. LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I
MODULO 13. LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I
MODULO 14. LINGUA E TRADUZIONE RUSSA I
MODULO 15. LINGUA E TRADUZIONE ARABA I
MODULO 16. LINGUA E TRADUZIONE CINESE I
MODULO 17. LETTERATURA FRANCESE I
MODULO 18. LETTERATURA INGLESE I
MODULO 19. LETTERATURA SPAGNOLA I
MODULO 20. LETTERATURA TEDESCA I
MODULO 21. LETTERATURA RUSSA I
MODULO 22. LETTERATURA ARABA I
MODULO 23. LETTERATURA CINESE I
MODULO 24. ANTROPOLOGIA CULTURALE
MODULO 25. STORIA DELL’ASIA ORIENTALE
MODULO 26. STORIA CONTEMPORANEA I
MODULO 27. LETTERATURA ITALIANA I
MODULO 28. LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II
MODULO 29. LINGUA E TRADUZIONE INGLESE II
MODULO 30. LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II
MODULO 31. LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II
MODULO 32. LINGUA E TRADUZIONE RUSSA II
MODULO 33. LINGUA E TRADUZIONE ARABA II
MODULO 34. LINGUA E TRADUZIONE CINESE II
MODULO 35. LETTERATURA FRANCESE II
MODULO 36. LETTERATURA INGLESE II
MODULO 37. LETTERATURA SPAGNOLA II
MODULO 38. LETTERATURA TEDESCA II
MODULO 39. LETTERATURA RUSSA II
MODULO 40. LETTERATURA ARABA II
MODULO 41. LETTERATURA CINESE II
MODULO 42. FILOLOGIA ARABA I-II
MODULO 43. FILOLOGIA CINESE I-II
MODULO 44. FILOLOGIA SLAVA I-II
MODULO 45. FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA I-II
MODULO 46. FILOLOGIA GERMANICA I-II
curso gratuito le prepara para ser
Gli ambiti lavorativi che seguono esemplificano solo alcuni degli sbocchi professionali più tipici: - Attività ricettive e professioni assimilate. - Uffici commerciali e per l’estero delle aziende. - Segreterie amministrative e affari generali. - Servizi e istituzioni culturali. - Giornalismo ed editoria. - Rappresentanze diplomatiche e consolari. - Turismo culturale e intermediazione culturale. - Formazione degli operatori per lo sviluppo in contesti multietnici e multiculturali. - Settore della vendita e della distribuzione.
. ¿A qué esperas para llevar a cabo tus proyectos personales?.