1. Tipos y técnicas de corrección
  2. - Historia de la corrección
  3. - Tipos de corrección
  4. - La opinión del autor
  5. Ortotipografía
  6. - Corrección tipográfica
  7. - Corrección ortográfica
  8. Gramática
  9. - Errores gramaticales comunes
  10. - Concordancia
  11. - Verbos
  12. - Género y número
  13. - Preposiciones
  14. - Perífrasis verbales
  15. - El corrector automático
  16. Estilo
  17. - Corrección de estilo
  18. - Normas de corrección de estilo
  19. - Técnicas de corrección de estilo
  20. - Manual de estilo

  1. Proceso de edición
  2. - Editor
  3. - Primera etapa: Selección
  4. - Segunda etapa: Producción
  5. - Tercera etapa: Impresión y edición digital
  6. - Cuarta etapa: Posproducción. Difusión, promoción y distribución
  7. Post-edición en la traducción automática
  8. - Traducción automática
  9. - Post-edición
  10. - Traducción automática y post-edición vs traducción humana
  11. Evaluación de calidad
  12. - Norma de calidad
  13. - Control de calidad
  14. - Calidad en el proceso de traducción

  1. Herramientas
  2. - Qué es la maquetación de textos
  3. - Herramientas de la maquetación
  4. - Elementos de maquetación
  5. Formatos de documentos maquetados
  6. - Formatos más comunes
  7. - Formato PDF
  8. - Formato ePub
  9. - Formatos INDD/IDML/IDX
  10. - Formatos QXP/QWD/QXB/QXL/QXT
  11. - Formato SLA
  12. - Compatibilidad con las herramientas de traducción asistida (TAO)
  13. Documentos gráficos y sus formatos
  14. - Tipos de documentos gráficos
  15. - Formatos de documentos gráficos más comunes
  16. - Formatos nativos de documentos gráficos
  17. Proceso de remaquetación
  18. - Proceso de remaquetación
  19. - Principales dificultades del proceso de remaquetación