L’utilisation de «tu» et «vous»

Curso De Frances Gratis


Ambos pronombres se usan para referirse a la persona con la que uno habla. Sin embargo, el uso de uno u otro depende de la relación entre hablante y oyente. Por una parte, «tu» se usa cuando la relación entre interlocutores es familiar, amistosa o de compañerismo: Ejemplos

  • Maman, tu as vu mon pantalon? [Mamá, ¿() has visto mis pantalones?].
  • Marie, peux-tu me passer le dossier sur l’imprimante? [Marie, ¿() puedes pasarme el informe sobre la impresora?].
También se usa cuando el hablante tiene más edad que la persona a la que se dirige, o cuando posee un rango superior al oyente en una escala jerárquica:
  • Julien, tu me feras ce rapport pour demain. [Julien, haz ese informe para mañana].
Este pronombre también se usa entre personas jóvenes, aunque no se conozcan:
  • Salut! Comment tu t’appelles? [¡Hola! ¿Cómo te llamas?].
Por otra parte, «vous» se usa en el resto de casos para mostrar cortesía con interlocutores desconocidos («usted», «ustedes»):
  • Vous êtes Monsieur Lemaître, n’est-ce pas? [Usted es el señor Lemaître, ¿verdad?].
  • Qu’est-ce que vous désirez? [¿Qué desea (usted)?].
  • Ludovic et Antoinette ont deux filles. Leurs filles sont très intelligentes. Poseedor: Ludovic et Antoinette (3ª pers. pl.) // posesión: filles = femenino plural. [Ludovic y Antoinette tienen dos hijas. Sus hijas son muy inteligentes].
  • amie [amiga] = ma amie > mon amie [mi amiga].
  • habileté [habilidad] = sa habileté > son habileté [su habilidad].