Para qué te prepara este curso subvencionado Cursos Para Trabajadores Frances:gestion Comercial (sector: Intersectorial/transversal De Autónomos) Adgx02:
Este Curso ADGX02 FRANCES:GESTION COMERCIAL (SECTOR: INTERSECTORIAL/TRANSVERSAL DE AUTÓNOMOS) le prepara para Resolver de forma correcta y fluida las labores de gestión administrativa de las relaciones comerciales/empresariales en lengua francesa, desarrollando los procesos de comprensión y expresión oral y escrita generados por esa actividad pudiendo trabajar dentro de la Familia Profesional de Administración y Gestión y más concretamente dentro del Sector Intersectorial/transversal de autónomos
A quién va dirigido:
Este Curso SEPE ADGX02 FRANCES:GESTION COMERCIAL (SECTOR: INTERSECTORIAL/TRANSVERSAL DE AUTÓNOMOS) está dirigido a todas aquellas personas de la Familia Profesional de Administración y Gestión y más concretamente del Sector Intersectorial/transversal de autónomos que deseen especializarse en dicha materia.
Objetivos de este curso subvencionado Cursos Para Trabajadores Frances:gestion Comercial (sector: Intersectorial/transversal De Autónomos) Adgx02:
Resolver de forma correcta y fluida las labores de gestión administrativa de las relaciones comerciales/empresariales en lengua francesa, desarrollando los procesos de comprensión y expresión oral y escrita generados por esa actividad.
Titulación:
Titulación de ADGX02 FRANCES:GESTION COMERCIAL (SECTOR: INTERSECTORIAL/TRANSVERSAL DE AUTÓNOMOS) con 200 horas expedida por la Administración Pública
Salidas Laborales:
Intersectorial/transversal de autónomos
Resumen:
Este CURSO GRATIS PARA TRABAJADORES ADGX02 FRANCES:GESTION COMERCIAL (SECTOR: INTERSECTORIAL/TRANSVERSAL DE AUTÓNOMOS) le ofrece una formación especializada en la materia dentro de la Familia Profesional de Administración y Gestión. Con este CURSO GRATUITO ADGX02 FRANCES:GESTION COMERCIAL (SECTOR: INTERSECTORIAL/TRANSVERSAL DE AUTÓNOMOS) el alumno será capaz de desenvolverse dentro del Sector Intersectorial/transversal de autónomos Resolver de forma correcta y fluida las labores de gestión administrativa de las relaciones comerciales/empresariales en lengua francesa, desarrollando los procesos de comprensión y expresión oral y escrita generados por esa actividad. Esta Formación de ADGX02 FRANCES:GESTION COMERCIAL (SECTOR: INTERSECTORIAL/TRANSVERSAL DE AUTÓNOMOS) no consume crédito de su Empresa y no requiere de la autorización de la misma.
Metodología:
Temario:
- A) Prácticas
- ? Dada una situación supuesta de comunicación personal con un cliente, identificar y practicar estructuras para expresar interés, sorpresa, negación, confirmación, e indignación.
- ? Dada una situación supuesta de comunicación personal con un cliente, identificar y practicar con las estructuras para expresar opiniones, de forma oral y escrita.
- ? En distintas situaciones de relación con clientes:
- o Utilizar correctamente frases de cortesía, de acuerdo, y desacuerdo
- ? En conversaciones telefónicas simuladas con un cliente extranjero:
- o Realizar y aceptar sugerencias
- o Proponer y aceptar consejos
- ? A partir de conversaciones telefónicas simuladas en francés:
- o Verificar la exactitud del número marcado
- o Identificarse e identificar al interlocutor observando las normas de protocolo
- o Adaptar una actitud y conversación a la situación e interlocutor
- o Transmitir la información
- o Despedirse
- ? En una conversación telefónica:
- o Tomar y anotar recados telefónicos
- o Mantener la conversación de forma fluida y correcta
- ? Dado un supuesto de conversación telefónica en francés:
- o Dejar un mensaje en el contestador
- o Explotar mensajes en francés dejados en el contestador
- ? En una supuesta conversación con un cliente para resolver una reclamación de un caso convenientemente caracterizado:
- o Utilizar las estructuras adecuadas para informarse
- o Interpretar la información recibida
- o Dar respuesta a la reclamación
- ? Dado un pedido de compra y una factura en francés, interpretarlos.
- ? Dadas distintas cartas y/o fax en francés:
- o Traducirlos
- o Sintetizarlos
- ? A partir de distintos mensajes comerciales elaborados en español, conteniendo las especificaciones adecuadas:
- o Redactar las correspondientes cartas en francés
- o Redactar los correspondientes fax en francés
- ? En distintos supuestos convenientemente caracterizados:
- o Redactar una carta solicitando y/o concertando una reunión con un cliente
- ? En una simulada reunión de trabajo con unos clientes extranjeros:
- o Tomar notas en francés
- o Confeccionar el acta y orden del día
- ? Dado un catálogo de productos -o parte del mismo-, con sus referencias técnicas, traducirlo al idioma francés.
- ? Dado un supuesto de nuevos clientes extranjeros a incorporar en las bases de datos:
- o Solicitar a los clientes los datos e informaciones administrativas y comerciales necesarias
- o Verificar la exactitud de los datos recibidos
- ? A partir de los datos y condiciones de una operación de compra-venta:
- o Elaborar la factura proforma en francés
- o Contactar con el cliente para informarle de las condiciones de la operación
- ? En una supuesta conversación telefónica con un cliente extranjero:
- o Resolver dudas de la operación de venta
- o Precisar y rebatir las explicaciones dadas por el cliente
- B) Contenidos teóricos
- ? Gramática
- o indefinido, definido, partitivo
- o género
- o número
- o género y número
- o posición
- o adjetivos invariables en número
- o adjetivos demostrativos, posesivos, numerales. Concordancia
- o demostrativos
- o posesivos
- o personales. Lugar del pronombre personal complemento. Pronominalización
- o verbos 1.o Grupo
- o verbos 2.o Grupo
- o verbos 3.o Grupo
- o verbos irregulares: faire, aller, pouvoir, devoir, falloir, vouloir, savoir, ...
- ?Sintaxis
- o il faut que
- o vouloir que
- o je ne crois pas que
- o il est possible que
- o avant que
- ? Fonética
- ? Expresiones y Léxico Comercial y Empresarial
- C) Contenidos relacionados con la profesionalidad
- ? Sentido de la practicidad y simplicidad en la expresión para reducir a frases sencillas, mensajes complejos.
- ? Imaginación y creatividad para utilizar mensajes y expresiones previamente aprendidas en diferentes situaciones de comunicación.
- ? Iniciativa y disposición activa a la utilización de la lengua extranjera.
- ? Actitud positiva hacia la interpretación de indicios y mensajes implícitos en la comunicación.
- ? Interés y gusto por la corrección formal en el lenguaje para que la comunicación recoja con fidelidad las intenciones de los interlocutores.
- ? Tendencia a contrastar el funcionamiento de las distintas lenguas habladas/estudiadas como medio para un aprendizaje eficaz.
- Artículos:
- Adjetivo calificativo:
- Preposiciones. La preposición de.
- La interrogación. Interrogación de insistencia. Pronombres interrogativos.
- Pronombres:
- Morfología de los verbos etre y avoir. Las expresiones il y a, c'est, ce sont
- Morfología:
- Comparación: el superlativo
- On. Tout
- Los adverbios: adverbios en ment y en
- Consolidación de todos los tiempos del modo indicativo, su morfología y uso contrastado, presente, presente contínuo, la expresión en train de, imperfecto, pasado reciente, pretérito indefinido, futuro próximo, futuro simple, passé composé, futuro compuesto, pluscuamperfecto
- El imperativo
- El participio presente (consolidación)
- El gerundio (consolidación)
- La voz pasiva: passe compose y plus-que parfait de los verbos prominales
- El infinitivo en órdenes y consejos
- Los pronombres relativos: dont, ou. Pronombres relativos compuestos: ce qui, ce que, ce dont
- Sintaxis de la negación: moi aussi/moi non plus, rien, personne, ne ..pas, neJ...plus, ne...que
- Oraciones independientes
- Oraciones completivas
- Oraciones condicionales: la condición. El modo condicional
- Oraciones subordinadas: el modo subjuntivo, su utilización después de las expresiones:
- La suposición y la hipótesis: la expresión de causa, la finalidad, la concesión, el medio y la oposición
- Oraciones de relativo
- Concordancia de tiempos
- Estilo indirecto
- Puntuación
- Enfasis en la comprensión oral
- Pronunciación clara y correcta
- Ofertas y pedidos; entregas mercancías
- Facturación
- Contabilidad, pagos, descuentos, bancos
- Impuestos, fiscalidad
- Reclamaciones
- Condiciones de venta, plazos
- Exportación/importación
- Transporte, embalaje, seguros, almacenaje
- Calidad, cantidad de producto
- Términos técnicos del producto
- Garantía
- Normas nacionales/internacionales/UE
- Publicidad
- Ferias, exposiciones