- Compréhension orale : Les délices de la cuisine française
- Compréhension écrite : Le boom des émissions culinaires
- Grammaire : Les verbes au présent
- Vocabulaire
- Ne pas confondre : Où / Ou
- Culture et civilisation : Les clichés
- Compréhension orale : Boogie : le nouveau parfum
- Compréhension écrite : Dior : l'anorexie, j'adore!
- Grammaire : Les verbes irréguliers et l'imparfait
- Vocabulaire
- Ne pas confondre : Neuf / Nouveau
- Culture et civilisation : Paris, capitale de la mode
- Compréhension orale : Journalisme ou de caquetage?
- Compréhension écrite: L'influence des nouvelles technologies sur les enfants
- Grammaire : Le passé composé
- Vocabulaire
- Ne pas confondre : Jouer à / Jouer de
- Culture et civilisation : La presse fraçaise
- Compréhension orale : Les problèmes du Tiers-Monde
- Compréhension écrite : La reconnaissance aux volontaires
- Grammaire : Les temps du passé
- Vocabulaire
- Ne pas confondre : Quand / Quant / Qu'en
- Culture et civilisation : Étudier en France
- Compréhension orale : Laisser gagner les petits.
- Compréhension écrite : Apprendre à gérer son temps
- Grammaire : Exprimer l'obligation et la probabilité
- Vocabulaire
- Ne pas confondre: La préposition «en» / le pronom «en»
- Culture et civilisation : Le temps libre des français
- Compréhension orale : Vélizy-Villacoublay : Ville de demain, Ville biomimétique
- Compréhension écrite : Nuit Blanche parisienne : l'art prends les rues!
- Grammaire : Exprimer l' opinion
- Vocabulaire
- Ne pas confondre : ce / se
- Culture et civilisation : Architecture et urbanisme français
- Compréhension orale : Le petit chaperon rouge
- Compréhension écrite : Las moralités des contes populaires
- Grammaire: Exprimer la cause et la conséquence
- Vocabulaire
- Ne pas confondre:
- Culture et civilisation : Alexandre Dumas
- Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con las operaciones de comercio internacional
- Estructuras linguisticas y lexico relacionado con la contratacion y condiciones de la compraventa internacional
- Lexico y fonetica de las condiciones de entrega
- Estructuras lingüísticas y léxico habitual en las presentaciones comerciales en lengua extranjera distinta del inglés
- Redacción y documentación complementaria para reforzar los argumentos de la presentación
- Simulación de presentaciones comerciales orales en francés
- Estructuras lingüísticas y léxico habitual en procesos de negociación del comercio internacional
- Interacción entre las partes de una negociación comercial
- Solicitud de concesiones, reclamaciones y formulación de expresiones en situaciones de negociación
- Fórmulas de persuasión en una negociación internacional
- Simulación de procesos de negociación de exportaciones e importaciones de productos
- Contenidos socioculturales y sociolingüísticos en entornos profesionales internacionales
- Elementos significativos en las relaciones comerciales y profesionales
- Diferenciación de usos, convenciones y pautas de comportamiento según aspectos culturales de los interlocutores
- Giros y modismos adecuados al contexto del comercio internacional
- Aspectos de comunicación no verbal según el contexto cultural del interlocutor MÓDULO 2. DOCUMENTACIÓN EN FRANCÉS
- Estructura lingüística y léxico de las ofertas y documentación comercial internacional
- Redacción de acuerdos de operaciones de comercio internacional
- Estructura lingüística y léxico de la facturación de operaciones comerciales
- Documentación financiera y de medios de pago habituales
- Pólizas de seguros de exportación/importación
- Informes comerciales
- Otros documentos comerciales en lengua extranjera
- Usos habituales en la redacción de textos en francés comercial
- Ofertas y presentación de productos por correspondencia
- Reclamaciones
- Prorroga
- Cartas relacionadas con los impagos en sus distintas fases
- Faxes
- Correos electrónicos
- Fuentes de información aduanera en lengua extranjera: la Organización Mundial de Aduanas e información institucional aduanera de otros países
- Interpretación de términos y expresiones en documentos aduaneros:
- Documentación de operaciones intracomunitarias en lengua extranjera, distinta del inglés
- Liquidación de impuestos
- Certificaciones y homologaciones internacionales
