Para qué te prepara:
El Postgrado en Mediación Comunicativa ofrece un acercamiento a la realidad de la mediación intercultural y la importancia de la figura del mediador de cara a la prevención y resolución de conflictos. Además el presente curso ofrece al alumno un acercamiento a la práctica de la mediación familiar, conociendo las distintas técnicas que se pueden aplicar según los objetivos de la mediación familiar, la participación de los expertos y las diferentes interacciones conflictivas que se pueden dar entre los miembros de una familia, utilizando las habilidades propias que requiere un mediador. Este curso de Lengua de Signos le prepara para interpretar simultáneamente en la Lengua de Signos Española (LSE), los mensaje emitidos en la lengua oral y viceversa, y utilizar la Lengua de Signos Española con fines diversos y valorando su importancia como fuente de información, disfrute y ocio como medio de acceso a una comunidad, a una forma de vida distinta de la propia, refiriéndonos tanto a la Comunidad sorda como sordociega.
A quién va dirigido:
El presente Postgrado en Mediación Comunicativa está dirigido a todas aquellas personas que quieran desarrollar su habilidades como mediador de comunicación. Además la presente formación puede ser un complemento perfecto para aquellas personas que se dediquen a la educación, participen en organizaciones sin ánimo de lucro, para psicólogos y psicopedagogos.
Titulación:
Doble Titulación: - Titulación de Postgrado en Mediación Comunicativa con 300 horas expedida por Euroinnova Business School y Avalada por la Escuela Superior de Cualificaciones Profesionales - Titulación Universitaria en Mediación Intercultural con 4 Créditos Universitarios ECTS y 110 horas . Curso puntuable como méritos para oposiciones de acceso a la función pública docente en todas las CC. AA., según R.D. 276/2007 de 23 de febrero (BOE 2/3/2007). Éste se lleva a cabo dentro del plan de formación permanente del profesorado de la
Objetivos:
- Realizar un acercamiento a la realidad de la diversidad cultural. - Describir los conceptos claves que intervienen en los procesos de mediación. - Presentar la realidad el conflicto y de su resolución en el ámbito escolar por motivos cultural. - Describir la realidad de la mediación intercultural en el ámbito escolar y su carácter procesal. - Presentar la figura del mediador y sus competencias. - Conocer las habilidades que tiene un mediador para facilitar la intervención en los procesos de mediación familiar. - Ofrecer una panorámica general de las situaciones de conflicto existente en el ámbito familiar, como contexto en el que se desarrollan los procesos de mediación. - Conocer el desarrollo de un taller de resolución de conflictos en mediación familiar para ejecutarlo en la práctica. - Conocer las técnicas según los objetivos de la mediación familiar para ejecutarlos en la práctica. - Adquirir los conocimientos necesarios para desarrollar en la práctica las técnicas dependiendo de la participación de expertos. - Conocer las técnicas y habilidades más importantes para la resolución de conflictos en mediación familiar. - Interpretar simultáneamente en la Lengua de Signos Española (LSE), los mensaje emitidos en la lengua oral y viceversa. - Utilizar la Lengua de Signos Española con fines diversos y valorando su importancia como fuente de información, disfrute y ocio como medio de acceso a una comunidad, a una forma de vida distinta de la propia, refiriéndonos tanto a la Comunidad sorda como sordociega.
Salidas Laborales:
Mediador intercultural, Educación, Mediador familiar, Miembro de un equipo de Mediación. Servicios Sociales, Lengua de Signos, Intérprete, Comunicación, Educación, etc.
Resumen:
Con el presente Postgrado en Mediación Comunicativa recibirá una formación especializada en la materia. En muchas ocasiones es necesario desarrollar las habilidades comunicativas con el fin de poder hacer entender a dos partes involucradas en algún tipo de situación. Para ellos es necesario conocer las distintas metodologías de intervención y mediación. Con la presente formación desarrollará las habilidades necesarias para desarrollar la mediación comunicativa.
Metodología:
Entre el material entregado en este curso se adjunta un documento llamado Guía del Alumno dónde aparece un horario de tutorías telefónicas y una dirección de e-mail dónde podrá enviar sus consultas, dudas y ejercicios. Además recibirá los materiales didácticos que incluye el curso para poder consultarlos en cualquier momento y conservarlos una vez finalizado el mismo.La metodología a seguir es ir avanzando a lo largo del itinerario de aprendizaje online, que cuenta con una serie de temas y ejercicios. Para su evaluación, el alumno/a deberá completar todos los ejercicios propuestos en el curso. La titulación será remitida al alumno/a por correo una vez se haya comprobado que ha completado el itinerario de aprendizaje satisfactoriamente.
Temario:
- El género - Las diferencias en la relación de nombres y verbos de significado relacionado - La expresión del tiempo (línea del tiempo, adverbios no manuales, signos de tiempo, tiempo verbal, etc.) - La pronominalización - La pluralización - Los clasificadores - Las preposiciones propias - El orden de los elementos dentro de la oración - La función gramatical de sujeto-objeto, diferenciació - La función gramatical del complemento circunstancial de lugar - Aspectos distribucionales - Tipos de oraciones (declarativas, interrogativas, imperativas...) - Clasificación audiológica - Clasificación otológica - Clasificación según el momento de aparición - Definición de conceptos - Afecciones oculares más frecuentes - Reacciones emocionales ante la ceguera - Estimulación rehabilitación visual - ¿Qué es la baja visión? - Situación del deficiente visual - Beneficiarios de la rehabilitación visual - Características y población - Etiologías - El papel de la familia - Recursos humanos - Acceso al empleo - Alfabéticos - No alfabéticos - Actividades recreativo-culturales - Publicaciones - Conferencias - Organismos relacionados con la sordoceguera - Comunicación y movilidad - Situaciones en las que se necesita un guía-intérprete - Normas de comportamiento en la función del guía-intérprete - De los intérpretes - De los intérpretes de la lengua de signos - SAAC sin ayuda externa: lengua de signos, lectura labio-facial, dactilología, palabra complementada, comunicación bimodal, otros - SAAC con ayuda externa: sistemas e imágenes, sistemas pictográficos (spc), bliss, otros - Vocabulario por temas - El alfabeto viviente - Policías y ladrones - Sopas de letras - Adivina mi oficio - Juego de las asociaciones - Juego de las adivinanzas - Descripción de objetos o situaciones - Memorizar frases largas signadasPARTE 1. MEDIACIÓN INTERCULTURAL
UNIDAD DIDÁCTICA 1. LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL EN EL ÁMBITO SOCIAL, UNA NECESIDAD
UNIDAD DIDÁCTICA 2. INMIGRACIÓN, MULTICULTURALIDAD Y ESCUELA
UNIDAD DIDÁCTICA 3. MARCO JURÍDICO
UNIDAD DIDÁCTICA 4. POLÍTICAS SOCIALES
UNIDAD DIDÁCTICA 5. CONCEPTOS CLAVE
UNIDAD DIDÁCTICA 6. EL PROCESO DE EXCLUSIÓN SOCIAL
UNIDAD DIDÁCTICA 7. PUNTO DE PARTIDA: EL CONFLICTO
UNIDAD DIDÁCTICA 8. LA RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS
UNIDAD DIDÁCTICA 9. MEDIACIÓN. MEDIACIÓN INTERCULTURAL Y MEDIACIÓN COMUNITARIA
UNIDAD DIDÁCTICA 10. PERFIL PROFESIONAL DEL MEDIADOR INTERCULTURAL
UNIDAD DIDÁCTICA 11. HABILIDADES Y HERRAMIENTAS DEL MEDIADOR INTERCULTURAL
UNIDAD DIDÁCTICA 12. TÉCNICAS DE MEDIACIÓN INTERCULTURAL
PARTE 2. MEDIACIÓN FAMILIAR
MÓDULO 1. FORMACIÓN PRÁCTICA PARA MEDIADORES FAMILIARES
UNIDAD DIDÁCTICA 1. CONCEPTOS GENERALES
UNIDAD DIDÁCTICA 2. LA MEDIACIÓN FAMILIAR
UNIDAD DIDÁCTICA 3. EL MEDIADOR
UNIDAD DIDÁCTICA 4. TALLER DE RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS EN MEDIACIÓN FAMILIAR
UNIDAD DIDÁCTICA 5. TÉCNICAS SEGÚN LOS OBJETIVOS DE LA MEDIACIÓN FAMILIAR
UNIDAD DIDÁCTICA 6. TÉCNICAS DEPENDIENDO DE LA PARTICIPACIÓN DE EXPERTOS
UNIDAD DIDÁCTICA 7. TÉCNICAS DE RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS EN MEDIACIÓN FAMILIAR
PARTE 3. LENGUAJE DE SIGNOS
MÓDULO 1. ASPECTOS TEÓRICOS DE LA LENGUA DE SIGNOS
UNIDAD DIDÁCTICA 1. HISTORIA DE LA LENGUA DE SIGNOS
UNIDAD DIDÁCTICA 2. INTRODUCCIÓN A LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA
UNIDAD DIDÁCTICA 3. ESTUDIO DE LA MORFOLOGÍA DE LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA
UNIDAD DIDÁCTICA 4. PSICOSOCIOLOGÍA DE LA POBLACIÓN SORDA Y SORDOCIEGA
UNIDAD DIDÁCTICA 5. LAS PERSONAS CON DEFICIENCIA AUDITIVA. CONCEPTO Y CLASIFICACIÓN
UNIDAD DIDÁCTICA 6. LA SORDOCEGUERA Y SUS IMPLICACIONES
UNIDAD DIDÁCTICA 7. INTÉRPRETE DE LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA (ILSE)
UNIDAD DIDÁCTICA 8. CÓDIGO ÉTICO Y REGLAMENTO PROFESIONAL DE LOS INTÉRPRETES DE LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA
UNIDAD DIDÁCTICA 9. LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA COMO SISTEMA AUMENTATIVO Y ALTERNATIVO DE COMUNICACIÓN
UNIDAD DIDÁCTICA 10. FORMACIÓN Y ORIENTACIÓN LABORAL PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD AUDITIVA
MÓDULO 2. PARTE PRÁCTICA
UNIDAD DIDÁCTICA 11. ACTIVIDADES, EJERCICIOS, JUEGOS, DIÁLOGOS, ETC., ENCAMINADOS A LA ADQUISICIÓN DE LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA
UNIDAD DIDÁCTICA 12. ANÁLISIS MORFOLÓGICO DE LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA (LSE). ESTRUCTURA, ARTICULACIÓN, SINTAXIS Y SEMÁNTICA DE LSE
UNIDAD DIDÁCTICA 13. TÉCNICAS DE INTERPRETACIÓN, EXPRESIÓN Y ASPECTOS PROFESIONALES EN LA LENGUA DE SIGNOS