Para qué te prepara:
Con esta Maestría en Estudios Franceses y Francófonos tendrás la posibilidad de profundizar en la lengua y cultura francesa. Asimismo, te aproximarás a las principales profesiones derivadas del estudio del francés. Es más, afrontarás posibles posibles encargos de traducción, aprendiendo de errores comunes y recibiendo siempre retroalimentación sobre tu progreso. También tendrás la oportunidad de pulir tus conocimientos de francés.
A quién va dirigido:
Esta Maestría puede ir dirigida a licenciados en Traducción e Interpretación (francés) o en Lengua y Literatura Francesa, o simplemente a aquellas personas que deseen conocer más sobre la lengua francesa, su cultura y sus posibles salidas laborales. Además, puede resultar muy útil para profesionales de la traducción y profesores o futuros profesores de francés.
Titulación:
Titulación de Maestría en Estudios Franceses y Francófonos con 1500 horas expedida por ESIBE (ESCUELA IBEROAMERICANA DE POSTGRADO).
Objetivos:
- Conocer la cultura francesa y la historia de la educación. - Comprender las principales dificultades de aprendizaje en la enseñanza del francés. - Afrontar traducciones especializadas en la combinación lingüística francés-español. - Asimilar posibles salidas laborales que facilita el conocimiento de la lengua francesa.
Salidas Laborales:
Las salidas profesionales de esta Maestría en Estudios Franceses y Francófonos son las de traductor francés-español y profesor de francés. En cualquier caso, el conocimiento completo de un idioma te posibilitará trabajar en el extranjero y en otros sectores en los que se requiera el conocimiento del idioma. Desarrolla tu carrera profesional y adquiere una formación avanzada.
Resumen:
Gracias a esta Maestría en Estudios Franceses y Francófonos podrás completar tu formación en aspectos lingüísticos y culturales relacionados con la lengua francesa. Las exigencias del mercado actual aconsejan el estudio de una segunda lengua extranjera y la lengua francesa es precisamente una de las más utilizadas. No obstante, para profundizar en una lengua debemos conocer también su cultura y aquellos aspectos que nos permitan desenvolvernos con soltura en el sector de la educación o de la traducción. Gracias a esta maestría, tendrás la posibilidad de estudiar la lengua y la cultura francesa y conocer de primera mano las principales profesiones relacionadas. Además, contarás con un equipo especializado encargado de ofrecerte retroalimentación y darte consejos para orientar tu carrera.
Metodología:
Entre el material entregado en este curso se adjunta un documento llamado Guía del Alumno dónde aparece un horario de tutorías telefónicas y una dirección de e-mail dónde podrá enviar sus consultas, dudas y ejercicios. La metodología a seguir es ir avanzando a lo largo del itinerario de aprendizaje online, que cuenta con una serie de temas y ejercicios. Para su evaluación, el alumno/a deberá completar todos los ejercicios propuestos en el curso. La titulación será remitida al alumno/a por correo una vez se haya comprobado que ha completado el itinerario de aprendizaje satisfactoriamente.
Temario:
MÓDULO 1. FRANCÉS B2
UNIDAD DIDÁCTICA 1. LA FAMILLE
UNIDAD DIDÁCTICA 2: EN VACANCES
UNIDAD DIDÁCTICA 3: UN NOUVEAU TRAVAIL
UNIDAD DIDÁCTICA 4: LA CULTURE ET LES LOISIRS
UNIDAD DIDÁCTICA 5: DES SOLDES !
UNIDAD DIDÁCTICA 6: L\'ENVIRONNEMENT
MÓDULO 2. FRANCÉS C1
UNIDAD DIDÁCTICA 1. L'ÉCONOMIE ET L'EMPLOI
UNIDAD DIDÁCTICA 2. DES HABITUDES SAINES
UNIDAD DIDÁCTICA 3. LA SOCIÉTÉ ET LA CONSOMMATION
UNIDAD DIDÁCTICA 4. LA POLITIQUE ET L'INTÉGRATION
UNIDAD DIDÁCTICA 5. L'ÉDUCATION ET LES MEDIAS
UNIDAD DIDÁCTICA 6. LE DÉVELOPPEMENT DURABLE
MÓDULO 3. HISTORIA DE LA EDUCACIÓN: EL RENACIMIENTO
UNIDAD DIDÁCTICA 1. EL HUMANISMO, SU ORIGEN, EVOLUCIÓN Y CONCEPTO
UNIDAD DIDÁCTICA 2. EL PRIMER HUMANISMO Y LA EDUCACIÓN LIBERAL
UNIDAD DIDÁCTICA 3. EL SEGUNDO HUMANISMO O RENACIMIENTO
UNIDAD DIDÁCTICA 4. ERASMO PADRE DEL HUMANISMO EUROPEO
UNIDAD DIDÁCTICA 5. LUIS VIVES O LA NUEVA CONCEPCIÓN DE LA EDUCACIÓN
UNIDAD DIDÁCTICA 6. TOMÁS MORO O LA UTOPÍA COMO RESTAURACIÓN SOCIAL
UNIDAD DIDÁCTICA 7. FRANÇOIS RABELAIS O LA CRÍTICA A LA PEDAGOGÍA INSTITUCIONAL
UNIDAD DIDÁCTICA 8. MONTAIGNE O EL HOMBRE COMO REFORMA DE SÍ MISMO
MÓDULO 4. DIFICULTADES DE APRENDIZAJE EN LA ENSEÑANZA DEL FRANCÉS
UNIDAD DIDÁCTICA 1. DIFICULTADES DE APRENDIZAJE EN LA ENSEÑANZA DEL FRANCÉS
MÓDULO 5. INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN
UNIDAD DIDÁCTICA 1. ASPECTOS GENERALES DE LA TRADUCCIÓN
UNIDAD DIDÁCTICA 2. TIPOS DE TRADUCCIÓN
UNIDAD DIDÁCTICA 3. LA PROFESIÓN DEL TRADUCTOR
MÓDULO 6. ESTRATEGIAS DE TRADUCCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
UNIDAD DIDÁCTICA 1. EL PAPEL DEL TRADUCTOR
UNIDAD DIDÁCTICA 2. PROBLEMAS Y DIFICULTADES DE TRADUCCIÓN
UNIDAD DIDÁCTICA 3. TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN
UNIDAD DIDÁCTICA 4. RECURSOS Y HERRAMIENTAS DE TRADUCCIÓN
MÓDULO 7. ASPECTOS PRÁCTICOS TRADUCCIÓN FRANCÉS-ESPAÑOL: CARACTERÍSTICAS Y DESTREZAS BÁSICAS
UNIDAD DIDÁCTICA 1. ACTIVIDADES PRÁCTICAS