Para qué te prepara:
Para poder dar información atender adecuadamente y satisfacer las necesidades del cliente con lengua francesa.
A quién va dirigido:
Profesionales del sector servicios, gerentes de empresas que consideren necesario su formación en esta lengua o la de sus trabajadores, estudiantes o desempleados que deseen profundizar en la misma.
Titulación:
Doble Titulación Expedida por EUROINNOVA BUSINESS SCHOOL y Avalada por la Escuela Superior de Cualificaciones Profesionales
Objetivos:
- Dominar los conceptos que se introducen en este curso.
- Conocer el vocabulario necesario para poder comunicarse correctamente.
- Aplicar la gramática francesa estudiada.
- Utilizar con fluidez términos y conceptos del idioma.
- Emplear en situaciones concretas las expresiones más apropiadas.
Salidas Laborales:
Cualquier sector
Resumen:
Acción formativa de lengua francesa, tanto hablada como escrita, en situaciones de atención al público para cumplir lo que pide el cliente en el ámbito profesional.
Metodología:
Entre el material entregado en este curso se adjunta un documento llamado Guía del Alumno dónde aparece un horario de tutorías telefónicas y una dirección de e-mail donde podrá enviar sus consultas, dudas y ejercicios.
Los materiales son de tipo monográfico, de sencilla lectura y de carácter eminentemente práctico. La metodología a seguir se basa en leer el manual teórico, a la vez que se responden las distintas cuestiones que se adjuntan al final de cada bloque temático.
Para su evaluación, el alumno/a deberá hacernos llegar en el sobre de franqueo en destino, el "Cuaderno de Ejercicios" que se adjunta. La titulación será remitida al alumno/a por correo, una vez se haya comprobado el nivel de satisfacción previsto (75% del total de las respuestas).
Temario:
UNIDAD DIDÁCTICA 1. REVISIÓN MORFOLÓGICA, SINTÁCTICA Y FONÉTICA DEL FRANCÉS
- Revisión fonética
- Revisión morfológica
- Revisión gramatical
UNIDAD DIDÁCTICA 2. TOMA DE CONTACTO SOCIO-PROFESIONAL EN ATENCIÓN AL PÚBLICO
- Valoración del contexto comunicativo en la Atención al Público
- Presentación, saludos e identificación de los interlocutores
- La toma de notas en conversaciones
- Recepción y transmisión de mensajes
- Elaboración de material audiovisual
- La escucha de grabaciones de voz, vídeo, programas de radio y televisión
- La realización de grabaciones de voz para su incorporación en presentaciones
UNIDAD DIDÁCTICA 3. COMUNICACIÓN BÁSICA ORAL Y ESCRITA EN LA ATENCIÓN AL PÚBLICO
- Vocabulario, recursos, estructuras lingüísticas, léxico básico y sus consiguientes aspectos fonológicos relacionados con la atención al cliente, y tratamiento de quejas y reclamaciones en distintos soportes
- Técnicas a usar en la atención al cliente y, tratamiento de quejas y reclamaciones: frases hechas, giros, convenciones, pautas de cortesía, relaciones y pautas profesionales.
- Intercambio de información oral o telefónica en la recepción y atención de visitas en la organización
- Presentación de productos/servicios: características de productos/servicios, medidas, cantidades, servicios añadidos, condiciones de pago y servicios postventa entre otros
- Argumentación en conversaciones en una lengua extranjera de condiciones de venta o compra, y logros de objetivos socioprofesionales
- Interacción en situaciones de interposición de quejas y reclamaciones, y aplicación de estrategias de verificación
- Planificación de agendas: concierto, aplazamiento, anulación de citas y recopilación de información socioprofesional relacionada
- Cumplimentación de documentos relacionados con la atención al cliente, y tratamiento de quejas y reclamaciones, en todo tipo de soporte
UNIDAD DIDÁCTICA 4. ELABORACIÓN EN FRANCÉS DE DOCUMENTACIÓN ADMINISTRATIVA Y COMERCIAL
- Recursos, vocabulario, estructuras lingüísticas y léxico básico
- Uso en la comunicación escrita del ámbito administrativo y comercial de: convenciones y pautas de cortesía, relaciones y pautas profesionales
- Estructura y fórmulas habituales -estilos formal e informal- en la elaboración de documentos del ámbito administrativo y comercial
- Interpretación de documentación e información relacionada con el proceso administrativo y comercial
- Traducción de textos sencillos
- Cumplimentación de documentos rutinarios en distintos soportes
- Condiciones de compraventa, de petición de presupuestos y sus respuestas de pedido
- Elaboración de presentaciones de carácter administrativo o comercial en lengua extranjera a través de distintos soportes