Para qué te prepara:
Este curso le prepara para especializarse en el idioma de Francés dentro del Área de la Hostelería, más concretamente en servicios de restauración.
A quién va dirigido:
Este curso está dirigido a todos los profesionales del mundo de la restauración, concretamente dentro del campo de la hostelería y el turismo, y a todas aquellas personas interesadas en adquirir conocimientos relacionados con el aprendizaje del Francés para trabajar en servicios de restauración.
Titulación:
Doble Titulación Expedida por EUROINNOVA BUSINESS SCHOOL y Avalada por la Escuela Superior de Cualificaciones Profesionales
Objetivos:
- Comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato.
- Presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce.
- Relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar.
- Interpretar mensajes orales sencillos en una lengua extranjera, emitidos en el ámbito de la actividad de restauración.
- Interpretar mensajes y documentos sencillos escrito sen una lengua extranjera, recibidos o utilizados en el ámbito de la actividad de restauración.
- Producir mensajes orales sencillos en una lengua extranjera, referidos a situaciones habituales de la actividad de restauración.
- Redactar en lengua extranjera documentos escritos sencillos, referidos a situaciones habituales de la actividad de restauración.
- Comunicarse oralmente con uno o varios interlocutores en una lengua extranjera, expresando e interpretando mensajes sencillos de complejidad reducida, en distintas situaciones, formales e informales, propias del servicio de restauración.
Salidas Laborales:
Barman, Camarero, Jefe de Sala, Sumiller, responsable de compra y bebidas, vendedor especializado de bebidas y delicatessen, consultor de bebidas.
Resumen:
En el mundo de la hostelería es muy importante tener los conocimientos necesarios para catar vinos, otras bebidas y productos selectos propios de sumillería, diseñando su oferta, gestionar la conservación de los vinos y realizar su servicio especializado, asesorando al cliente sobre la armonía entre vinos y platos, y comunicarse en una lengua extranjera si procede, integrándose en el equipo del establecimiento y actuando bajo normas de seguridad, higiene y protección ambiental. En definitiva este curso te prepara para adquirir los conocimientos necesarios para poder utilizar correctamente el francés en los servicios de restauración.
Metodología:
Entre el material entregado en este curso se adjunta un documento llamado Guía del Alumno dónde aparece un horario de tutorías telefónicas y una dirección de e-mail dónde podrá enviar sus consultas, dudas y ejercicios. Además recibirá los materiales didácticos que incluye el curso para poder consultarlos en cualquier momento y conservarlos una vez finalizado el mismo.La metodología a seguir es ir avanzando a lo largo del itinerario de aprendizaje online, que cuenta con una serie de temas y ejercicios. Para su evaluación, el alumno/a deberá completar todos los ejercicios propuestos en el curso. La titulación será remitida al alumno/a por correo una vez se haya comprobado que ha completado el itinerario de aprendizaje satisfactoriamente.
Temario:
MÓDULO 1. FRANCÉS BÁSICO A1-A2
UNIDAD DIDÁCTICA 1. LOS SALUDOS
- Comprensión Oral: El alfabeto
- Diferencias con el Alfabeto Español
- Los pronombres sujetos
- Comprensión Escrita: Presentarse
- Los artículos definidos
- Los artículos indefinidos
- Gramática: Los verbos principales
- Les verbes Être et avoir
- La formación de la Oración Afirmativa
- Vocabulario
- Los saludos
- Los números
- Los colores
UNIDAD DIDÁCTICA 2. LAS DESCRIPCIONES
- Compresión Oral: ¿Quién es quién?
- Pronunciación de las Vocales
- Combinación de Vocales
- Compresión Escrita : ¿Cómo eres?
- Formación del Plural
- Formación del Femenino
- Adjetivos relacionados con los colores
- Colocación de los Adjetivos en la Frase
- Gramática: Los Verbos del 1er grupo y la Negación
- Presente de los Verbos de 1er grupo
- Construcción de la negación
- Vocabulario
- Las partes del cuerpo
- El aspecto físico
- Defectos y cualidades
UNIDAD DIDÁCTICA 3. HACER PLANES
- Compresión Oral: ¿Cuándo nos volveremos a ver?
- Las vocales nasales
- Las semivocales
- Compresión escrita: ¿Qué tiempo hace?
- Los pronombres tónicos
- Los pronombres demostrativos
- Voici y voilà
- Las preposiciones
- Gramática : Los verbos de 2º grupo y la interrogación
- El presente de los verbos de 2º grupo
- La construcción de la interrogación
- Vocabulario
- La meteorología
- La hora
- Los días de la semana
- Los meses
- Las estaciones del año
UNIDAD DIDÁCTICA 4. LA VIDA FAMILIAR
- Compresión Oral : Buscar Alojamiento
- Hacer ?la Liaisons?
- La elisión
- El apóstrofo
- Las letras que no se pronuncian
- Compresión Escrita : Una familia distinta
- Los posesivos
- Los pronombres indefinidos
- Los pronombres de complemento directo
- Gramática : Los verrbos del 3er grupo y verbos irregulares
- Los verbos de 3er grupo
- Los verbos irregulares
- Los verbos modales
- Vocabulario
- La familia
- La casa
UNIDAD DIDÁCTICA 5. EN RUTA
- Compresión Oral: El itinerario
- Los acentos en francés
- Acento grave y agudo
- Compresión Escrita : El fin de Semana en París
- Preposiciones y Adverbios de Lugar
- Uso y posición de adverbios
- Gramática: Otros tiempos verbales
- El imperativo
- El pasado reciente
- El presente progresivo
- El futuro próximo
- Vocabulario
- Verbos de Orientación
- Tiendas y monumentos
- El transporte
MÓDULO 2. FRANCÉS PARA CAMAREROS, BARMAN Y JEFES DE SALA
UNIDAD DIDÁCTICA 1. PRESTACIÓN DE INFORMACIÓN GASTRONÓMICA Y DOCUMENTAL EN FRANCÉS
- Interpretación y traducción de menús, cartas y recetas.
- Elaboración de listas distribución de comensales en un evento o servicio especial de restauración.
- Confección de horarios del establecimiento.
- Información básica sobre eventos en restauración, como fecha, lugar y precio.
- Atención de demandas de información sobre la oferta gastronómica, bebidas y precios de las mismas.
- Redacción de documentos y comunicaciones sencillas para la gestión y promoción del establecimiento.
- Redacción de documentos y comunicaciones sencillas para las comandas, indicaciones y horarios.
- Consulta de un manual sencillo de maquinaria, equipamiento o utensilio de la actividad de restauración y de aplicación informática.
UNIDAD DIDÁCTICA 2. ATENCIÓN AL CLIENTE EN FRANCÉS EN EL SERVICIO DE RESTAURACIÓN
- Terminología específica en las relaciones con los clientes.
- Presentación personal (dar información de uno mismo).
- Usos y estructuras habituales en la atención al cliente o consumidor: saludos, presentaciones, fórmulas de cortesía, despedida.
- Tratamiento de reclamaciones o quejas de los clientes o consumidores: situaciones habituales en las reclamaciones y quejas de clientes.
- Simulación de situaciones de atención al cliente en el restaurante y resolución de reclamaciones con fluidez y naturalidad.
- Asesoramiento sobre bebidas y armonía con los platos.
- Información de sistemas de facturación y cobro. Las cuentas.
- Atención de solicitudes de información, reservas y pedidos.
- Atención de demandas de información variada sobre el entorno.
UNIDAD DIDÁCTICA 3. EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA DE LA TERMINOLOGÍA ESPECÍFICA DEL RESTAURANTE
- Manejo de la terminología de las principales bebidas en lengua extranjera.
- Uso y manejo de las expresiones más frecuentes en restauración.
- Conocimiento y utilización de las principales bebidas en lengua extranjera.
- Elaboración de listados y diálogos sobre los principales pescados, mariscos y carnes en lengua extranjera.
- Conocimiento y utilización de las principales verduras, legumbres y frutas en lengua extranjera.
- Elaboración de listados y diálogos en lengua extranjera de las especias y frutos secos principales.
- Elaboración de listados y diálogos en lengua extranjera con los elementos del menaje y utensilios de restauración.
- Interpretación de las medidas y pesos en lengua extranjera.
- Elaboración y uso en diálogos en lengua extranjera de los profesionales que integran la rama y sus departamentos.