Curso Gratuito Curso en Traductor de Español a Portugués

Duración: 300
Modalidad: Online
EURO5b61458994bfd
Valoración: 4.7 /5 basada en 58 revisores
cursos gratuitos

Para qué te prepara este curso subvencionado Curso Gratuito Curso en Traductor de Español a Portugués:

El presente curso de Especialista en Traducción le proporcionará los conocimientos necesarios para conocer la traducción y abordar las diferentes estrategias a la hora de abordar una traducción. Además obtendrás formación en portugués C1 y poder entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización.

A quién va dirigido:

El presente curso de Curso en Traductor de Español a Portugués está dirigido a todas aquellas personas que quieran reforzar sus conocimientos en la traducción de idiomas, conociendo las distintas técnicas para ello. Además se le formará en el idioma Portugués con nivel C1.

Objetivos de este curso subvencionado Curso Gratuito Curso en Traductor de Español a Portugués:

- Conocer los distintos tipos de traducción. - Conocer las diferentes estrategias de traducción. - Conocer las nuevas tecnologías aplicadas a la traducción. - Entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización. - Relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores. - Producir textos claros y detallados sobre temas diversos así como defender un punto de vista sobre temas generales.

Salidas Laborales:

Traductor / Profesor / Especialista en traducción / Empleado en empresas de traducción Cualquier sector, refuerza tus expectativas laborales comunicándote de manera fluida en inglés.

 

Resumen:

En un mundo cada vez más globalizado, favorecido por los avances tecnológicos, el auge de las telecomunicaciones, el desarrollo de los medios de transporte y el fulgor de internet. El establecimiento de un único mercado capitalista mundial ha llevado a una necesidad de romper las barreras lingüísticas y culturales y a una mayor demanda de traducciones en diferentes ámbitos, que se convierten en herramientas muy poderosas a nivel mundial para las empresas multinacionales. Además, el portugués, con más de 240 millones de hablantes es la sexta lengua materna más hablado y se encuentra entre las 10 lenguas más habladas del mundo. La habilidad para hablar, escribir y leer portugués es un activo que podría ser utilizado en una amplia gama de áreas profesionales. Esto se debe a que el portugués es uno de los idiomas utilizados oficialmente en la Unión Europea y el MERCOSUR, una alianza comercial de países de América Latina que incluye a Brasil. Esto ilustra la gran ventaja de que una persona que habla portugués cuenta con más recursos, especialmente en los planos comercial y laboral. El presente Curso en Traductor de Español a Portugués dotará al alumno de unos conocimientos avanzados sobre portugués mediante los cuales podrá desenvolverse en todas las tareas cotidianas en la lengua portuguesa.

Titulación:

Doble Titulación Expedida por EUROINNOVA BUSINESS SCHOOL y Avalada por la Escuela Superior de Cualificaciones Profesionales

Metodología:

Entre el material entregado en este curso se adjunta un documento llamado Guía del Alumno dónde aparece un horario de tutorías telefónicas y una dirección de e-mail dónde podrá enviar sus consultas, dudas y ejercicios. Además recibirá los materiales didácticos que incluye el curso para poder consultarlos en cualquier momento y conservarlos una vez finalizado el mismo.La metodología a seguir es ir avanzando a lo largo del itinerario de aprendizaje online, que cuenta con una serie de temas y ejercicios. Para su evaluación, el alumno/a deberá completar todos los ejercicios propuestos en el curso. La titulación será remitida al alumno/a por correo una vez se haya comprobado que ha completado el itinerario de aprendizaje satisfactoriamente.

Temario:


MÓDULO 1. TRADUCCIÓN

UNIDAD DIDÁCTICA 1. INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN
  1. Introducción
  2. Objetivos
  3. Historia
  4. Proceso traductor
UNIDAD DIDÁCTICA 2. TIPOS DE TRADUCCIÓN
  1. Traducción literaria
  2. Traducción comercial
  3. Traducción audiovisual
  4. Traducción especializada
UNIDAD DIDÁCTICA 3. ESTRATEGIAS DE TRADUCCIÓN
  1. Adaptación
  2. Calco
  3. Paráfrasis?
UNIDAD DIDÁCTICA 4. DOCUMENTACIÓN
  1. Técnicas de documentación e investigación
  2. Fuentes y recursos documentales
UNIDAD DIDÁCTICA 5. TRADUCCIÓN Y NUEVAS TECNOLOGÍAS
  1. Localización e internacionalización
  2. Herramientas informáticas para traductores
UNIDAD DIDÁCTICA 6. LA PROFESIÓN DEL TRADUCTOR
  1. Fiscalidad para traductores autónomos
  2. Aspectos deontológicos
  3. Mercado de la traducción

MÓDULO 2. PORTUGUÉS C1

UNIDAD DIDÁCTICA 1. GRANDES PORTUGUESES
    1. Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa.
    2. Gramática.

- Acentuação gráfica

- Expressões e frases enfáticas

    1. Exercícios

- Usa as partículas cá e lá para tornar as frases enfáticas.

- Usa o verbo ser ou ser + que para enfatizar.

    1. Grandes portugueses.

- Conheces o autor das seguintes palavras?

- Ouve o seguinte video e fica a conhecer um dos poetas mais importantes da história de Portugal.

- Colombo? Colón? Como é que se chamava?

- Responde.

  1. Expressões idiomáticas
UNIDAD DIDÁCTICA 2. MEIO AMBIENTE
    1. Gramática

- Presente do conjuntivo

- Indicativo vs conjuntivo

- Conjuntivo vs infinitivo

- Verbos irregulares

    1. Exercícios

- Completa com a forma precisa do presente do conjuntivo.

- Completa com a forma precisa do presente do indicativo ou do conjuntivo.

- Completa com os verbos no presente do conjuntivo ou no infinitivo pessoal.

    1. Meio ambiente

- Ouve o jornalista a falar do problema surgido no Alentejo e responde as perguntas.

- Agora lê o texto a seguir relacionado com a notícia.

- Conheces o significado das palavras sublinhadas?

- Consideras boa esta medida? Explica por quê.

- Lê o artigo e depois responde.

- O que achas da notícia?

- Olha para as fotografias e relaciona cada uma com um destes títulos:

- Escreve um texto relacionado com o tema a seguir.

- Lê as informações embaixo sobre a situação ambiental oferecidas pela ZERO.

- O que achas sobre estes dados? O que achas que poderia acontecer se seguirmos assim?

- Pensa e escreve algumas possíveis soluções para estes problemas.

  1. Expressões idiomáticas
UNIDAD DIDÁCTICA 3. SAÚDE E DESPORTO
    1. Gramática

- Pretérito imperfeito do conjuntivo

- Imperfeito vs presente

- Futuro do conjuntivo

    1. Exercícios

- Completa com a forma precisa do imperfeito do conjuntivo.

- Passa as frases no presente do conjuntivo para o imperfeito do conjuntivo, e viceversa.

- Completa com a forma precisa dos verbos no futuro simples do conjuntivo.

    1. Saúde e desporto

- É isto que o café faz ao nosso corpo e cérebro

- Responde as perguntas sobre o vocabulario do texto.

- Ter glúteos tonificados é mais importante do que imagina

- Responde as perguntas sobre o vocabulario do texto.

- Lê o seguinte artigo.

- Lê as perguntas a seguir e escreve um texto respondendo todas as questões.

- Como nasce o stress

- Expressar opinião sobre o stress

- Responder a teste

- Responde as perguntas.

  1. Expressões idiomáticas
UNIDAD DIDÁCTICA 4. EMPREGO
    1. Gramática

- Pretérito perfeito composto do conjuntivo

- Futuro perfeito do conjuntivo

- Pretérito mais-que-perfeito composto do conjuntivo

- Presente vs. Pretérito imperfeito do conjuntivo

- Pretérito perfeito vs. Pretérito mais-que-perfeito do conjuntivo

    1. Exercícios

- Completa com a forma precisa dos verbos no pretérito perfeito composto do conjuntivo.

- Completa com a forma precisa dos verbos no futuro perfeito do conjuntivo.

- Completa com a forma precisa dos verbos no pretérito mais-que-perfeito.

- Completa com os verbos no pretérito perfeito ou no pretérito mais-que-perfeito do conjuntivo.

    1. Emprego

- Lê o artigo.

- Escreve um texto que responda as perguntas a seguir.

- Lê o artigo e responde.

- Responde as perguntas sobre o texto.

- Lê o texto e fica a conhecer algumas das profissões tradicionais que ainda subsistem em Portugal.

- Responde as seguintes questões.

- Vocabúlario: Profissões

  1. Expressões idiomáticas
UNIDAD DIDÁCTICA 5. INTERNET E NOVAS TECNOLOGIAS
    1. Gramática

- Pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo

- Pretérito mais-que-perfeito composto do indicativo

- Futuro perfeito do indicativo

- Condicional pretérito

    1. Exercícios

- Passa as frases no pretérito mais-que-perfeito simples para o composto, e viceversa.

- Completa com o futuro perfeito do indicativo.

- Completa com os verbos no condicional pretérito.

    1. Internet e novas tecnologias

- Lê o artigo e depois responde.

- Define as palavras sublinhadas no texto.

- Compara as tuas definições com as soluções aqui propostas de acordo com o dicionário Priberam da língua portuguesa.

- O que é que tu achas? Gostarias de ter instalado um de estes microchips? Por quê?

- Primeiro lê o texto sem ter em conta os espaços.

- Lê o artigo e depois responde.

- Como é que imaginas o futuro?

- Lê estes dois artigos sobre a privacidade na internet e depois responde as perguntas.

- Responde as perguntas sobre os textos anteriores.

  1. Expressões idiomáticas
UNIDAD DIDÁCTICA 6. ARTE E ENTRETENIMENTO
    1. Gramática

- Conjugação pronominal: futuro do indicativo e condicional presente

- Discurso direto e indireto

- Gerúndio simples

- Gerúndio composto

    1. Exercícios

- Passa as formas assinaladas para o futuro do indicativo ou o condicional presente.

- Passa este texto para o discurso indireto.

- Completa as frases com o gerúndio simples ou composto.

    1. Arte e entretenimento

- Programação dos quatro canais.

- Quais são as diferenças e quais as semelhanças com a programação do teu país?

- Leia o seguinte texto sobre Lisboa e o fado.

- Responda

- Leia as seguintes afirmações.

- Ouça este fado interpretado por Mariza. Complete os espaços com as palavras adequadas.

- Escreva um texto.

  1. Expressões idiomáticas
UNIDAD DIDÁCTICA 7. ECONOMIA E RELAÇÕES INTERNACIONAIS
    1. Gramática

- Verbos com preposição

- Infinitivo impessoal

- Infinitivo pessoal

- Orações proporcionais

- Derivação

    1. Exercícios

- Substitui as palavras assinaladas pelos verbos dar, passar ou ficar, seguidos da preposição adequada.

- Usa o infinitivo pessoal simples ou composto.

- Relaciona as partes de frase das colunas para formar frases completas.

- Usa os prefixos que sejam precisos para formar palavras novas a partir das palavras dadas.

- Usa sufixos e forma verbos com as palavras dadas. Faz os câmbios que foram precisos.

- Usa sufixos e forma nacionalidades a partir dos países.

- Usa sufixos para formar adjetivos a partir dos nomes e dos verbos.

- Usa sufixos para formar nomes a partir dos adjetivos e dos verbos.

- Forma o adverbio equivalente às expressões dadas.

    1. Economia e relações internacionais

- Lê o artigo sobre o Brexit e depois responde.

- Responde as perguntas sobre o texto.

- Lê o texto e depois responde.

- Responde as seguintes perguntas sobre o vocabulario do texto.

- Responde as seguintes perguntas sobre o vocabulario do texto.

- Lê o texto.

- Desenvolve as seguintes questões.

- Lê o texto.

- Responde as perguntas sobre o texto anterior

- Ouça o Discurso de Tomada de Posse do Presidente da República, Marcelo Rebelo de Sousa, e responda.

  1. Expressões idiomáticas
UNIDAD DIDÁCTICA 8. TRADIÇÕES
    1. Gramática

- Verbos derivados

- Verbos perifrásticos

- Funções de se

    1. Exercícios

- Completa com a forma correta dos verbos derivados de fazer, ver, vir, pedir, ter e pôr.

- Completa com a forma correta dos verbos ir ou vir, seguidos de infinitivo ou de gerúndio, com ou sem a preposição a.

- Transforma as frases de modo a usar o se nas suas possíveis funções. Faz os câmbios necessários.

    1. Tradições

- Lê o artigo e despois responde.

- Responde as perguntas sobre o vocabulario do texto.

- Escreve a tua opinião sobre este tipo de festas.

- Leia o texto e fique a saber como os portugueses celebram os Santos Populares, em especial o Santo António e o São Pedro.

- Responde as perguntas.

- Ler: quadras de Sto. António

- Relaciona

- Ler e compreender o dia de São Martinho

- Relaciona cada data especial que se encontra no quadro A com uma das expressões do quadro B.

- Escreve um texto que responda as perguntas a seguir.

  1. Expressões idiomáticas
UNIDAD DIDÁCTICA 9. VARIEDADES DO PORTUGUÊS
    1. Gramática

- Conetores

- Relação semântica entre palavras

- Relação fonética e gráfica entre palavras

- Composição

    1. Exercícios

- Completa com o conetor adequado.

- Une as palavras de cada coluna e forma palavras compostas.

    1. Gramática do português do Brasil.

- A forma perifrástica do Português Europeu estar a + Infinitivo é, no Português do Brasil, substituída pelo estar + Gerúndio

- Pronome pessoal: você

- Posição dos pronomes reflexos e de complemento

- Possessivos sem artigos

- Condicional (Futuro do Pretérito)

- Não acentuação da 1ª pessoa do plural do Pretérito Perfeito Simples dos verbos em ? ar

    1. Brasil

- Leia o texto e preste atenção às diferenças com o português europeu.

- Responda as perguntas a seguir.

- Três visões sobre o Rio de Janeiro. Leia os textos.

- Escolha.

- Passe para a forma brasileira os exemplos que se seguem:

- Expressões do Brasil

    1. África

- Países africanos de expressão portuguesa.

- Leia o texto e fique a saber um pouco de Maputo, capital de Moçambique, e sobre os mercados africanos.

- Responda as seguintes perguntas sobre os mercados de rua.

- Relacione as palavras do Português de África com as equivalentes em Portugal.

- Das palavras que se seguem, quais as que associa com África? Explique a relação.

- Leia o texto e fique a conhecer novas possibilidades para as suas férias.

- Conheça a kizomba

  1. Expressões idiomáticas
Accede ahora a nuestros cursos y encuentra la más amplia variedad de cursos del mercado, este

curso gratuito le prepara para ser

Traductor / Profesor / Especialista en traducción / Empleado en empresas de traducción Cualquier sector, refuerza tus expectativas laborales comunicándote de manera fluida en inglés.

. ¿A qué esperas para llevar a cabo tus proyectos personales?.

No se han encontrado comentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *